THE TIN PAN BAND

Осень в Нью-Йорке – нет ничего лучше. После нескольких дней, прошедших в лихорадочных поисках уличных музыкантов, мы упаковали свои вещи и направились в Центральный парк, абсолютно уверенные, что мы именно там найдем тех, кого ищем в это солнечное и теплое воскресное утро

Мы уже слышали, что можно встретить джазового музыканта, который обычно играет на саксофоне где-то около поляны Sheep Meadow. Но нам не пришлось забираться так далеко – вскоре после того, как мы миновали «Старую карусель» (Old Carousel), мы обнаружили их – ансамбль «The Tin Pan Blues Band». Четверка энергичных нью-йоркцев играли с таким энтузиазмом и музыкальностью, что все прохожие невольно останавливались и слушали их.
 

Оркестр Tin Pan Blues Band берет традиционную американскую музыку, корни которой в джазовых традициях, и возрождает ее, делая своей собственной. Они сами о себе говорят: “Это не музейная музыка, которую лучше всего хранить под стеклом; это форма живого искусства, которую мы обновляем каждый раз, когда играем. Музыка легка и завлекательна, с легким оттенком блюза. Под нее люди пускаются в пляс и смеются”. Вдохновением для ансамбля служат примеры таких великих музыкантов, как Луи Армстронг ( Louis Armstrong), Бесси Смит (Bessie Smith), Джелли Ролл Мортон (Jelly Roll Morton), Джордж Льюис (George Lewis), Фэтс Уоллер (Fats Waller), Ирвинг Берлин (Irving Berlin) и Хоги Кармайкл (Hoagy Carmichael). Молодым музыкантам удалось создать свой собственный стиль - Tin Pan – играя известные произведения немного медленнее, чем большинство оркестров в Нью-Йорке. Они дают время на то, чтобы прочувствовать эмоции".

Tin Pan Blues Band – это активно работающий квартет, дающий более 150 концертов в год! Больше всего они играют в Центральном парке. Часто даже шесть дней подряд в неделю, если погода позволяет. Их там уже считают штатным оркестром парка. Сами музыканты отмечают, что: “Есть такие вещи, которые получаются только у регулярно играющих составов. Мы, к примеру, добились почти телепатического взаимопонимания форм и аранжировок наших материалов”. 

Так что, если вы увидите, как они смеются без всякой видимой причины, это значит, что кто-то из них только что «отмочил» нечто из ряда вон выходящее.
Джесси написал множество мелодий, которые вполне подходят для стиля Tin Pan. Обычно он приносит какую-то мелодию, и все смотрят, прозвучит ли она у них. Темы меняются, но по каким-то причинам трагические песни о любви всегда у него на слуху. Кроме того, многие старые мелодии, которые они исполняют, это песни без слов или же слова в них настолько устарели, что кажутся неуместными для нашей сегодняшней культуры. В таких случаях он или переписывает тексты или пишет их заново. 

Одна из песен, которую мы услышали в парке в это солнечное воскресенье, была названа ансамблем Tin Pan "Gambler's Blues" , но на самом деле это старая мелодия, которая раньше называлась «Hear me Talkin»

Вот образец песенной лирики Джесси:

"Roll me slowly like loaded dice.
Spin me round easy. It feels so nice.
Lyin'. Cheatin'. layin' in the sun all day.
Hear me talkin'
You gambled your life away.

Round and round and round she goes.
Where she stops well her man don't even know.
Lyin'. Cheatin' Stretched out by the pool all day.
Hear me talkin'
You gambled your life away.

Roll me slowly like loaded dice.
You take tour chances when you take a wife.
Lyin'. Cheatin'. Layin' in the bed all day.
You choose and you loose.
That's called the Gambler's Blues"

Встреча с Tin Pan оказалась музыкальным переживанием, полным страсти и радости – это была, прежде всего, честная живая музыка в самом лучшем ее воплощении. Если вы когда-либо попадете в Нью-Йорк, доставьте себе удовольствие, найдите музыкантов в Центральном парке, присядьте и наслаждайтесь духом их игры. Привезите также домой их мелодии на диске или паре дисков - действительно, ради этого стоит прогуляться и заплатить 15 «баксов».